Oraciones Completivas

1. Infinitivo.

La completiva de infinitivo (dinámico) aparece dependiendo de verbos que significan deseo, capacidad, conveniencia, necesidad, acaecimiento, voluntad (κελεύω “ordenar”, “exhortar”; βούλομαι “querer”, δύναμαι “poder”, οἷος τ’ εἰμί “ser capaz”, δεῖ “es necesario”, πρέπει “es conveniente”, συμβαίνει “sucede”, συμπίπτει “sobrevenirse”). También los verbos de lengua y pensamiento pueden llevar este tipo de completiva (infinitivo declarativo).

οὗτος βούλεται ταῦτα ποιεῖν. “ese quiere hacer esas cosas”

λέγω τοῦτον ταῦτα ποιῆσαι. “afirmo que ese ha hecho esas cosas”

2. Participio.

 Las completivas de participio dependen con mucha frecuencia de verbos de percepción física (siempre) o intelectual (ὁρῶ “ver”, αἰσθάνομαι “darse cuenta”, ἀκούω “oír”, σύνοιδα “ser consciente”). También con verbos de sentimiento.

ὁρῶ τοῦτον ταῦτα ποιῶν “veo que ese hace esas cosas”

χαίρομαι τούτῳ ταῦτ’ ποιήσαντι “me alegro de que ese haya hecho esas cosas”

3. Conjunción.

  • Las completivas conjuncionales, ὅτι y ὡς. Dependen de verba declarandiverba affecctuum (verbos de lengua y de sentimiento). La diferencia entre ὅτι y ὡς consiste en que ὅτι presenta lo que se expresa de una manera objetiva. Por el contrario ὡς insiste que es opinión de alguien concreto, normalmente el sujeto del verbo regente.

λέγω ὅτι οὗτος ταῦτα ποιεῖ “digo que ese hace eso”

οὔ φημί ὡς οὗτος ταῦτα ποιεῖ “sostengo que ese no hace eso” (> y es mi opinión personal)

  • μή + subjuntivo. Depende de verbos de temor como φοβοῦμαι o δέδοικα y aparece también cuando hay una idea de temor latente.

φοβοῦμαι μὴ οὗτος ταῦτα ποιῇ “temo que ese haga eso”

  • ὅπως + futuro. Aparece, en un primer momento, en dependencia de verbos que indican intención o propósito como ἐπιμελοῦμαι  “me preocupo”. Posteriormente pueden aparecer con cualquier tipo de verbo regente.

ἐπιμελοῦμαι ὅπως οὖτος ταῦτα ποιήσει “me preocupo de que ese haga eso”

4. Interrogativa Indirecta.

La estructura llamada interrogación indirecta depende de verbos que implican pregunta (los que significan “preguntar”, “deliberar”, “dudar”). Esta estructura se formula por medio de los pronombres relativo-interrogativos. Las interrogaciones pueden ser simples (requieren respuesta concreta) o totales (deben ser respondidas con sí/no o algo equivalente). Las simples parciales se acompañan de τίς, διότι, πότος, ὅπως, ὅστις, ὁπόσος, ὅπου y las totales por medio de εἰ, ἐάν, ἆρα. Las interrogativas indirectas dobles o disyuntivas van introducidas por πότερον… ἤ, εἴτε… εἴτε, εἰ… εἰτε, εἰ… ἤ y plantean una alternativa entre dos opciones.

ἐρωτῶ τίς ταῦτα ποιεῖ. “pregunto quién hace eso”

ἐρωτῶ εἰ οὗτος ταῦτα ποιεῖ. “pregunto si ése hace eso”

ἐρωτῶ τοῦτον εἰ ταῦτα ποιεῖ. “pregunto por ése, si hace eso” (acusativo proléptico)

ἐρωτῶ εἴτε οὖτος ἢ ἄλλος ταῦτα ποιεῖ. “pregunto si ése u otro hace eso”

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s