Sintaxis del Artículo griego

 O. FUNCIONES DEL ARTÍCULO: REVISIÓN HISTÓRICA.

El artículo ὁ, ἡ, τό fue, en su origen, un pronombre demostrativo a veces empleado como anafórico, a veces como deíctico. De tal empleo se conservan restos en la lengua homérica. Se empleó asimismo como pronombre relativo, uso del que quedan vestigios en poesía y en la lengua de Heródoto. Pero, a partir de su empleo acompañado de una aposición nominal, el pronombre fue perdiendo su carácter pronominal, independiente, en favor de un carácterr articular, íntimamente ligado al nombre y dependiente de él. En Homero quedan ejemplos que apuntan al origen de esta transición. En la prosa ática predomina el uso articular y sólo quedan restos muy marginales de su empleo pronominal.

El artículo tiene dos funciones: función sintáctica y función pragmática.

  1. Función Sintáctica. La función sintáctica del artículo es la organización y delimitación del sintagma nominal. Tiene una función sintáctica secundaria: marcar la posición atributiva del adjetivo, frente a la predicativa y marca del sujeto frente al atributo. De la misma manera es imprescindible como marcador del participio atributivo, es decir del más adjetival, y muy normal en concurrencias con preposición más infinitivo.
  2. Función Pragmática. El artículo marca en griego que se está en presencia de algo conocido. Que el elemento no es nuevo y no lo es porque sea conocido y familiar al universo del conocimiento manejado por hablante y oyente (referencia definida). Tenemos que algo puede ser conocido en diverso ámbitos: textualmente conocido porque se ha mencionado antes (contexto discursivo y ley del marco), pertenece al momento en que se produce la comunicación: contextualmente conocido por estar realmente presente (contexto situacional) o pertenece al universo de información manejada por hablante y oyente: información histórica, geográfica, personal, etc. (contexto genérico). El artículo marca en griego que algo ya es conocido en algunos de estos sentidos.

1. PRONOMBRE DEMOSTRATIVO.

El tema ὁ, ἡ, τό se emplea aún en la lengua homérica como pronombre demostrativo.

Hom. Il. 4.53. τὰς διαπέρσαι > “Destruir éstas (ciudades)”

Hom. Il. 1.73. ὅ σφιν ἐὺ φρονέων ἀγορήσατο > “Éste, con ánimo favorable hacia ellos, les arengó”

Hom. Il. 1.43. τοῦ δ’ ἔκλυε > “Lo escuchó”

Hom. Il. 10.224. καί τε πρό ὁ τοῦ ἐνόησε > “Y uno lo vio antes que el otro”

Hom. Od. 1.55. τοῦ θυγάτηρ > “La hija de éste”

Hom. Il. 1.29. τὴν δ’ ἐγὼ οὐ λύσω > “A ésta no la liberaré”

Hom. Od. 4.655. ἀλλὰ τὸ θαυμάζω > “Más me maravillo de esto”

Hom. Il. 1.272. τῶν οἳ νῦν βροτοί εἰσι > “De aquellos que ahora son mortales”

Hom. Od. 9.44. τὸ δὲ νήπιος οὐκ ἐνόησεν, ὡς… δέδεντο > “Y el necio no se percató de ésto, que… estaban atados”

Pero también se emplea seguido de una aposición nominal en lo que parece anunciar su transición hacia el empleo articular. En todo caso debió de contribuir a la extensión del empleo adjetival.

Hom. Il. 24.225. αὐτὰρ ὁ τοῖσι γέρων ὁδὸν ἡγεμόνευεν > “Pero éste, el anciano, les indicaba el camino” (Repárese en la posición de ὁ y en la partícula)

Hom. Od. 1.370. ἐπεὶ τό γε καλὸν ἀκουέμεν ἐστὶν ἀοιδοῦ > “Ya que esto, escuchar a un aedo, es hermoso”

Nótese que en estos casos el pronombre-artículo tiene valor catafórico y, en tanto que catafórico, necesita ser precisado por la aposición. Así, en el último ejemplo (Od. 1.370), el término τό más que un elemento independiente, sirve para fijar como sustantivo el contenido del infinitivo y, lo que es más importante, para fijar su posición sintáctica como la posición propia de un sustantivo. Empleado como pronombre-adjetivo, en uso adjetival, se diferencia del uso articular en que aún se puede emplear ante el nombre o tras el nombre: Ζ 292 τὴν ὁδόν, ἣν…, Ψ 252 ἤματι τῷ, ὅτε… o bien, separado de éste por otros elementos de la frase, como en Hom. Il. 24.225 αὐτὰρ ὁ τοῖσι γέρων…

La prosa posterior, especialmente Heródoto, conserva restos del valor demostrativo: αὔτε τοῖς οὔ τε τοῖς, ὁ γὰρ (Hdt. Th.), ὅ γε, ὅ δὲ, ὁ μὲν – ὁ δὲ, πρὸ τοῦ, rara vez ante el relativo. Conoce asimismo usos que debían de ser antiguos y no aparecen en Homero: τὸν καὶ τόν (“éste y aquél”), καὶ τὸν εἰπὲν (“y que éste dijo”), que corresponde en oración de acusativo con infinitivo propia del estilo indirecto a la expresión de estilo directo (= ἦ δ’ ὅς). La distinción entre demostrativo ὅ y artículo ὁ es tardía. En estos usos se aprecia el valor contrastivo:

Pl. Phaedr. 263b. ἐν μὲν ἄρα τοῖς συμφωνοῦμεν, ἐν δὲ τοῖς οὔ > “En unas cosas estamos de acuerdo, en otras no”

Pl. Theaet. 181d. δύο δὲ λέγω τούτω εἴδη κινήσεως, ἀλλοίωσιν, τὴν δὲ περιφοράν > “Por tanto, son estas dos, digo, las especies del movimiento, alteración y la otra, rotación” (Nótese el valor contrastivo)

Lys. 1.12. καὶ ἐγὼ τὴν γυναῖκα ἀπιέναι ἐκέλευον… ἣ δὲ… οὐκ ἤθελεν > “Y yo pedí a mi mujer que se marchara, pero ella no quería”

Lys. 1.12.8-9. ἐγὼ δὲ Πείσωνα μὲν ἠρώτων… ὃ δ’ ἔφασκεν… εἶπον οὖν… ὃ χ’ ὡ μολόγησε ταῦτα ποιήσειν. 11 ἐδεόμην αὐτοῦ… ὅ δ’… ἔφασκεν > “Y pregunté a Pisón… y él dijo… dije en fin… y él estuvo de acuerdo en hacer tal cosa… le rogué… y él dijo”

Pl. Symp. 174a. ἔφη γάρ, ἐρέσθαι αὐτὸν ὅποι ἴοι… καὶ τὸν εἰπεῖν ὅτι ἐπὶ δεῖπνον > “Dijo que le preguntó a dónde iba… y que éste dijo que a un banquete”

D. 18.243. εἰ τὸ καὶ τὸ ἐποίησεν ἅνθρωπος [οὑτοσί], οὐκ ἂν ἀπέθανεν > “Si este hombre hubiera hecho esto y aquello, no habría muerto”

Pero también parece mostrar un valor estrictamente anafórico:

Th. 1.87.1-2. τοιαῦτα δὲ λέξας ἐπεψήφιζεν αὐτὸς ἔφαρος ὤν. ὁ δέ, κρίνουσι γὰρ βοῇ οὐ ψήφῳ, οὐκ ἔφη διαγιγνώσκειν τὴν βοὴν ὁποτέρα μείζων > “Tras decir esto puso el asunto a votación, como éforo que era. Y él aseguró -pues deciden mediante grito y no mediante voto- que no distinguía cuál de los dos clamores era mayor”

D. 32.203. διὰ ταῦτα… μικρά, ἅ πρὸ τοῦ μεγάλ’ ἦν, φαίνεται > “Por esto… parece insignificante lo que antes de ello parecía importante”

Pl. Theaet. 179d. τῷ τοι, ὦ φίλε Θεόδωρε, μᾶλλον σκεπτέον > “Por ello, querido Teodoro, con más motivo hay que expresarlo…”

2. PRONOMBRE RELATIVO.

Se emplea como pronombre relativo en Homero y en tragedia. Muy frecuentemente en Heródoto:

Hom. Il. 7.146. τεύχεα δ’ ἐξενάριξε, τά οἱ πόρε χάλκεος Ἄρης > “Se quitó las armas, las que le proporcionó Ares”

E. And. 810. κτείνουσα τοὺς οὐ χρὴ κτείνειν > “Dando muerte a quienes no se debe matar”

Hdt. 5.67.2. ἐπεὶ δὲ ὁ θεὸς τοῦτό γε οὐ παρεδίδου, ἀπελθὼν ὀπίσω ἐφρόντιζε μηχανὴν τῇ αὐτὸς ὁ Ἄδρηστος ἀπαλλάξεται > “Puesto que el dios no le autorizaba a esto, de regreso urdió un plan por el cual el propio Adrasto se marcharía”

3. ARTÍCULO DETERMINANTE.

El artículo expresa la determinación o definición del nombre: lo presenta como determinado, conocido, ya citado, notorio, esperado, recurrente, acostumbrado. El sintagma nominal definido refiere una entidad concebida como la única entidad en tanto que única entidad que es identificable en el contexto por medio de la información codificada en el sintagma. Unicidad y contextualización son los dos rasgos que solidariamente caracterizan al SN DEF. El SN indefinido refiere, por el contrario, una entidad que o bien no es la única entidad presente en el contexto e introducida ahora por primera vez. Así una expresión definida como “el hombre” tiende a referir el único hombre referible en el contexto relevante, en el momento en que tiene lugar el enunciado: el único hombre de que estamos hablando. Una expresión indefinida, como “un hombre” tiende a referir uno de los posibles hombres referibles en el contexto relevante: uno de los hombres de que hablamos, o bien, un hombre ausente hasta ahora del contexto relevante: un hombre de que aún no hemos hablado.

Las entidades referibles mediante expresiones definidas pueden ser conocidas a partir de tres fuentes de conocimiento diferentes. A estas tres fuentes se asocian los tres contextos posibles, en los que las entidades se integran: contextos genérico, contexto situacional y contexto discursivo, éste último conocido también como contexto. El artículo expresa que la entidad referida es unívocamente identificable en virtud de uno de estos contextos, sin precisar en principio cuál.

El uso articular se apunta ya en Homero: H 412 τὸ σκῆπτρον (Schw); Φ 317 τὰ τεύχεα καλὰ (Schw).

Otros ejemplos: ὁ σὸς ἀδελφός, ὁ ἀδελφὸς σός (“tu hermano”) / σὸς ἀδελφός, ἀδελφὸς σοῦ (“un hermano tuyo”), θεοὺς νομίζειν (“creer en los dioses”) / τοὺς θεοὺς νομίζειν (“creer en los dioses del estado”).

3.1. CONTEXTO GENÉRICO (EMPÍRICO-CULTURAL).

En el contexto genérico, conocido también como empírico o cultural, se insertan todas las entidades que el hablante supone conocidas por el oyente en virtud de su formación cultural y experiencia. Pertenecen a este grupo las entidades referidas por nombres propios y nombres de entidades únicas en el mundo, nombres inherentemente definidos:

Pl. Ap. 26d. ἐπεὶ τὸν μὲν ἥλιον λίθον φησὶν εἶναι, τὴν δὲ σελήνην γῆν > “Pues dicen que el sol es piedra y la luna tierra”

Pl. Symp. 220a. πρὸς… τὰς τοῦ χείμονος καρτερήσεις > “Ante los rigores del invierno”

X. An. 1.2.9. Ξέρξης ὅτε ἐκ τῆς Ἑλλάδοσ ἡττηθεὶς τῇ μάχῃ ἀπεχώρει > “Jerjes, cuando, derrotado en la batalla, se retiraba…”

Así mismo, cualquier tipo de entidad concebida como única en un entorno dado:

D. 18.103. τὸ μέρος τῶν ψήφων ὁ διώκων οὐκ ἔλαβεν > “El acusante no alcanzó la parte de los votos” (sc. la parte suficiente, necesaria para sacar adelante su acusación)

Y entidades únicas en el entorno personal de los interlocutores: ἡ πόλις “la ciudad” (en que viven hablante y oyente).

3.2. CONTEXTO SITUACIONAL.

En este contexto se insertan las entidades presentes a los ojos de los interlocutores en el momento en que se produce la comunicación. Son pocos y discutibles los ejemplos aducibles de artículo con referencia definida relativa al contexto situacional (referencia deíctica o exofórica). Típicamente se emplean demostrativos para expresar referencia a entidades presentes en el acto discursivo. Podría aducirse algún ejemplo como:

Androc. 1.25. οἱ μάρτυρες μεμαρτυρήκασιν > “Los testigos (aquí presentes) han testificado”

3.3. CONTEXTO DISCURSIVO (CONTEXTO).

En este contexto se insertan las entidades mencionadas en el entorno del enunciado presente. Se dice que un término tiene referencia anafórica si refiere una entidad referida ya por otro término en el texto precedente, esto es, si es correferencial con un término anterior. La referencia previa confiere unicidad a la entidad dada, aun cuando no sea única en sentido genérico. El artículo se emplea frecuentemente en sintagmas con referencia anafórica.

L. 12.9.10. εἶπον ὅτι τάλαντον ἀργυρίου ἕτοιμος εἴην δοῦνοι… ὁ δὲ λαβὼν τὸ τάλαντον… > “Dije que estaba dispuesto a darle un talento de plata… y él, tomando el talento…”

Se dice que un término tiene referencia catafórica si refiere una entidad referida por otro término en el texto inmediatamente siguiente, esto es, si es correferencial con un término posterior. En griego suele emplearse el pronombre ὅδε con este modo de referencia, no el sintagma articulado.

3.3.1. Ley del Marco.

La referencia previa es la forma más operativa de contextualizar una entidad, atraer la atención del interlocutor sobre ella y predisponerlo para reconocerla e identificarla mediante referencias definidas sucesivas. No sólo las entidades que constituyen información ya dada, también conocidas como tópidos, pueden ser referidas mediante expresiones definitivas. También se tienen normalmente por presentes en el contexto discursivo las entidades relacionadas con entidades ya citadas mediante relaciones estables. Así las partes, función y atributos propios de una entidad citada se referirán mediante expresiones definidas como si ya hubieran sido citadas. Por ejemplo, la referencia a un guerrero en un texto dado no sólo permite sucesivas referencias definidas a dicho guerrero (“el gueerrero”, “él”), sino también a otras entidades relacionadas con él previsiblemente conocidas por el oyente: “bajó del caballo, se quitó el casco, tomó el arma”. Se conoce este proceso de contextualización son cita previa como ley del marco. Las entidades “introducidas” en el contexto discursivo mediante la ley del marco son también conocidas como subtópicos.

X. An. 1.8.3. Κῦρος καταπηδήσας ἀπὸ τοῦ ἅρματος τὸν θώρακα ἐνέδυ > “Ciro bajó del (=su) caballo y se puso la (=su) coraza”

3.4. MATIZ POSESIVO.

El artículo tiende a adquirir matices posesivos, cuando el sintagma articulado refiere entidades contextualizadas en virtud de la ley del marco. Entra en competencia con el adjetivo posesivo (cp. español/inglés, en el uso). Según GILDERSLEEVE (227), hay más ejemplos en prosa, ya que en poesía se suele enfatizar más la posesión. Hay ejemplos homéricos:

Δ 399. τὸν υἱόν > “Su hijo”

Ψ 75. καί μοι δὸς τὴς χεῖρα > “Y dame la (=tu) mano”

Se trata de una cuestión normativa: el griego tiene por norma emplear artículo donde lenguas modernas (esp./inglés) imponen el uso del posesivo. A veces el supuesto matiz posesivo sólo describe un problema de traducción.

S. OT. 371. τυφλὸς τὰ τ’ ὦτα τόν τε νοῦν τά τ’ ὄμματ’ εἶ > lit. “Eres ciego de los oídos, de la mente y de los ojos”

Este ejemplo es citado por GILDERSLEEVE (227) porque una traducción al inglés impondría el empleo de pronombres posesivos.

3.5. MATIZ DISTRIBUTIVO.

Existe asimismo un matiz distributivo en algunos ejemplos, con nombres que refieren un grupo o una clase (próximo al valor generalizador, según Smyth), donde no se emplea un pronombre específico para marcar la distribución:

X. Anab. 1.3.21. ὑπισχνεῖται δώσειν τρία ἡμιδαρεικὰ τοῦ μηνὸς τῷ στρατιώτῃ > “Promete dar tres de medio darico al mes al (=cada) soldado”

cf. X. H. 2.4.23. καὶ εἵλοντο δέκα, ἕνα ἀπὸ φυλῆς > “Y escogieron a diez, uno de (cada) tribu” [cf. “uno por tribu”]

3.6. VALOR GENERALIZADOR.

El término articulado, cuando su núcleo es un sustantivo que designa entidades pertenecientes a una clase o género determinado, puede referir específicamente una entidad de la clase o genéricamente a la clase entera o una entidad cualquiera de la clase. Se atribuye en este uso un valor generalizador al artículo:

Pl. Lg. 646a. οὐ μόνον ἄρ’… ὁ γέρων δὶς παῖς γίγνοιτ’ ἄν, ἀλλὰ καί ὁ μεθυσθεὶς > “No sólo, entonces, el viejo se hace niño una segunda vez, sino también el borracho”

Pero también los términos sin artículo pueden tener referencia genérica:

S. OT. 873. ὕβρις ψυτεύει τύραννον > “La insolencia cría al tirano”

La referencia genérica es propia de la predicación, más que de términos concretos. Los artículos generalizadores concurren con tiempos, aspectos y modos genéricos. En el ejemplo anterior, el predicado es lo que se conoce como presente genérico (general).

La referencia específica está estrechamente ligada a los contextos discursivos y situacional: ὁ γέρων “el anciano de quien ya hemos hablado” / “el anciano que tenemos presente”; la referencia genérica está más ligada al contexto genérico: ὁ γέρων “el anciano en general, cualquier anciano”, cuando no es posible una interpretación con relación al contexto discursivo o situacional. En ausencia de contexto preciso, los términos pueden ser ambiguos respecto al tipo de referencia pretendida:

Hdt. 1.196.3. τὸ δὲ ἂν χρυσίον ἐγίνετο ἀπὸ τῶν εὐειδέων παρθένων > “El dinero se generaba de las doncellas agraciadas” (Antes mencionadas)

Th. 4.95.1. δι’ ὀλίγου μὲν ἡ παραίνεσις γίγνεται, τὸ ἴσον δὲ πρός γε τοὺς ἀ γαθοὺς ἄνδρος > “Mi arenga va a durar poco, pero es lo mismo para los hombres valientes”

4. FUNCIONES SINTÁCTICAS.

El artículo no tiene función sintáctica propiamente dicha, pero colabora indirectamente en la codificación de estructuras sintácticas y de funciones sintácticas de los constituyentes de la predicación.

4.1. ARTÍCULO CON EL PREDICADO NOMINAL.

Usualmente no aparece ante el atributo o predicado nominal, a no ser que se marque identidad absoluta.

Dem. 35.2. καὶ εἰσὶ οἱ Φασηλῖται πονηρότατοι ἀνθρώπων καὶ ἀδικότατοι > “Y son los Faseliotas los más malvados e injustos de entre los hombres”

Plat. Grg. 456a. οἱ ῥήτορες εἰσιν οἱ συμβουλέυοντες καὶ ὁ νικῶντες τὰς γνώμας περὶ τούτων > “Y los retores son los que aconsejan y los que vencen en sus opiniones acerca de esos temas”

Thuc. 3.38. ἐγὼ μὲν οὖν ὁ αὐτὸς εἰμι τῇ γνώμῃ > “Yo soy el mismo en el parecer…”

S. An. 384. ἥδ’ ἔστ’ ἐκείνη τοὔργον ἡ ‘ξειργασμένη > “Ésta es aquella que cometió el crimen”

4.2. CODIFICACIÓN DE LAS FUNCIONES ATRIBUTIVA Y PREDICATIVA DEL ADJETIVO.

Desde el punto de vista construccional, sustantivo y adjetivo pueden constituir dos estructuras posibles: el artículo marca las diferencias:

· Atributiva:

ὁ ἀγαθὸς ἀνήρ / ὁ ἀνὴν ὁ ἀγαθός > ENFÁTICA

ἀνήρ ὁ ἀγαθὸς > AUTOCORRECCIÓN, DESCUIDADA

· Predicativa:

Isoc. 2.7. μεγάλας τὰς προσδοκίας παρέσχεν.

Pl. Symp. 190b. τὰ φρονήματα μεγάλα εἶχον.

4.3. “NOTA SUBSTANTIVI”

Por debilitación de su función determinante, el artículo puede llegar a tornarse una mera marca de sustantivo (Schwyzer). Desarrolla, en fin, una función sustantivadora, con toda clase de palabras, especialmente rentable en la lengua científica (y metalenguaje): οἱ τριάκοντα, τὸ γνώθι σαυτόν, τὸ Ἀρίσταρχος (sc. ὄνομα).

5. INDETERMINACIÓN: AUSENCIA DE ARTÍCULO.

La ausencia del artículo expresa la indefinición y la indeterminación en general: ὕδωρ πίνειν (“beber agua”), ἄνθρωπος (“un hombre”), ἄνθρωπος ἀγαθός / ἀγαθὸς ἄνθρωπος (“un buen hombre”). La ausencia del artículo no siempre indica indeterminación.

5.1. DETERMINACIÓN EN AUSENCIA DE ARTÍCULO.

La poesía post-homérica conoce la ausencia del artículo, más por arcaismo, según Schwyzer, que por influencia épica. De acuerdo con Moorehouse (1982:143), no debe olvidarse a este respecto la conveniencia métrica. Pero la determinación nominal en ausencia del artículo se da con demasiada frecuencia, sin que pueda explicarse por el carácter arcaico o arcaizante de la lengua o el género literario. Se explica, en cambio, esta irregularidad, en razón a factores diversos. Así, el factor léxico explica que el artículo no se emplee necesariamente con nombres que designan entidades determinadas: nombres propios, nombres de referente único:

Pl. Symp. 220d. ὁ δὲ εἱστήκει μέχρι ἕως ἐγένετο καὶ ἥλιος ἀνέσχεν > “Y éste permaneció en pie hasta que nació la aurora y se alzó el sol”

Y algunas expresiones formalizadas: παῖδες καὶ γυναῖκες (“mujeres y niños”), εἰς χεῖρας ἰέναι (“llegar a las manos”). El contexto puede constituir un factor de determinación suficiente y permitir la ausencia de artículo sin que ésta implique la indeterminación nominal:

Lys. 12.54. ἐκεῖνον πέμπω εἰς ἄστυ > “Envió a aquél a la ciudad”

Se registra asimismo la sistemática ausencia del artículo en determinadas posiciones sintácticas, como delante del genitivo posesivo:

Th. 1.23. τούτου δὲ τοῦ πολέμου μῆκος > “La duración de esta guerra”

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s